Хэллоуин. Третий сезон

Материал из Wiki Цена Свободы
Перейти к:навигация, поиск

Ночь темна...

Джейн:
Перо, идем! Скорее, с Джоном что-то случилось!
Задачи: Пройдите гостиную в режиме "ночь".
В комнате:
На первый взгляд, все хорошо. Джон, правда, сидит на полу, отвернувшись, но...
Джон:
Нет! Уйдите! Оставьте меня!
Неожиданный вскрик, мужчина вскакивает, оборачивается. На его лице гримаса ужаса.
Джейн:
Джон...
Джон:
Нет! Я не... Нет!
Джон вжимается в угол, обхватывая голову, пытаясь заткнуть уши. Джейн подходит ближе, пытается что-то спрашивать... Мягкий толчок тумана в спину. Рядом с вами стоит филида, смотрит живыми глазами.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Эслинн:
Кройсо, видящая. Мы вернулись на Самайн.

Кто увидит?

Эслинн:
Голоса рыдают, требуют, угрожают. Ты не видишь? Он тоже. Но мертвые не находят покоя. Мудрая, чьи предки пришли издалека, увидит.
Задачи: Пройдите детскую.
Вы вбегаете в детскую, тяжело дыша.
Исами:
Перо? Что случилось?
Объясняете, пытаясь одновременно восстановить дыхание.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Исами:
Мертвые возвращаются... Я постараюсь помочь ему.

Успокоение

Исами:
Я должна буду найти рецепт, но в подобные напитки всегда входит мята. Принеси из зимнего сада, пожалуйста.
Задачи: Найдите мяту в зимнем саду.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Исами:
Спасибо. Она помогает успокоить разум, притупить чувства. Мертвые давно ждали того момента, когда смогут дотянуться до него.

Корень сна

Исами:
Они считают это справедливым, и я не могу сказать, что это не так. Но нам их желание не подходит. Попробуй найти корень солодки. Он был в кинотеатре.
Задачи: Найдите корень солодки в кинотеатре.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Исами:
Это лишь небольшая часть будущего отвара.

Настой валерианы

Исами:
Мне потребуется настой валерианы. Я видела его в спальне.
Задачи: Найдите настой валерианы в спальне.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Исами:
Дает спокойный сон, верно. Он ведь не сможет спать, пока они не уйдут. Мстительные души не умеют смирять свои порывы. Им хватило бы назвать ему имена, чтобы уйти в покое.

Без страха

Исами:
Они говорят с ним уже несколько часов. Найди сушеный хмель на чердаке. Он усыпит даже до смерти испуганного человека.
Задачи: Найдите сушеный хмель на чердаке.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Исами:
Мертвые будут мучить его, пока он не сойдет с ума. И им не понадобится много времени.

Забвение

Исами:
Найди пустырник в доме. Он позволит ему забыть хотя бы часть того, что они сделают.
Задачи: Найдите пустырник в комнатах дома.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Исами
Многие их смерти были страшными, и они могут передать ему свои ощущение. Слабое их эхо, конечно... Но и его пережить смог бы разве что Райан.

Травяной чай

Исами:
Этого хватит. Помоги заварить их, Перо.
Задачи: Соберите коллекцию "Сонный чай".
Помогаете слить отвар, процедить сквозь ситечко. Тянет спросить... Даже не почему они пришли к Джону, а почему Исами помогает ему, а не им. Она же говорила, что не считает, что это несправедливо.
Исами:
Он запер нас здесь тогда. Но убили мы себя сами.
Вы все же спросили... Или она прочитала вопрос по лицу?
Исами:
Они могли бы явится к Мэтту, к Райану... Ко мне.
Забирает у вас из рук чашку.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Исами
Спасибо. Не пробуй, иначе заснешь. Этот травяной чай усыпит усталый разум почти мгновенно.

Спасение разума

Исами:
Идем. Я должна дать ему питье.
Задачи: Пройдите гостиную.
Исами:
Джон?
Мужчина не отвечает, глядя в пустоту широко раскрытыми глазами.
Джейн:
Они рассказывают ему, как умерли. Что чувствовали.
Джейн говорит совсем тихо, и приходится прислушиваться, чтобы разобрать слова.
Джейн:
Он не всех видел.
Исами смотрит задумчиво, но без жалости.
Исами:
Я догадывалась.
Девушка подходит совсем близко, наклоняется. Джон поднимает голову, моргает, пытаясь сфокусироваться.
Джон:
Они меня ненавидят.
Исами:
Конечно. Пей.
Дает ему чашу с сонным чаем, помогает не уронить.
Джон:
Спасибо, Тэн...
Исами:
Я не Тэн. Засыпай.
Джон послушно закрывает глаза.
Джейн:
Спасибо.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Исами
Рано благодарить. Когда он очнется, мы узнаем, успели мои соседи по первому плену свести его с ума, или нет.

Гостинец от Мэтта...

Мэтт:
Эй, марионетка, ты разве не должна судорожно метаться по комнатам в поисках… магнитов на холодильник, например? Или тебе нечем заняться в такой день? Исправим положение. В одной из комнат тебя ждет гостинец.
Задачи: Пройдите неизвестную комнату в режиме "тайник".
Вы не сразу находите небольшой ящик – сверху он закидан тряпками. Если Трикстер хотел поиски сделать сложнее, то ему еще далеко до Кукловода. Внутри ящика небольшой запас еды.
Мэтт:
Это мой подарок в честь праздника. Кстати, скажи спасибо Алисе – по дому спрятаны еще продукты. Ну не думала же ты, что все будет совсем легко?
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Мэтт:
Так уж и быть, сегодня можете не прятаться по углам.

Вдруг ловушка?

Джейн:
Джейн, что это ты несешь на кухню? Припасы, откуда?
Задачи: Пройдите кухню в режиме "слова".
Джейн:
"Подарок" от Мэтта… И ты вот так просто открыла ящик? А если он с Алисой придумал какую-нибудь ловушку? Так, с тобой ничего не случилось – и это главное. Давай посмотрим, что внутри: мука, яйца, дрожжи.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джейн:
Безумие какое-то. Мэтт взял и исправился в одночасье? Перо, у меня плохое предчувствие, но мы не в том положении, чтобы отказываться от еды.

Хэллоуиновские гадания

Джейн:
Знаешь, Перо, а ведь с этими продуктами можно кое-что придумать. Сейчас же Хэллоуин, почему бы не воспользоваться всеми плюсами в сложившейся ситуации? В зимнем саду должны быть лимоны, а в подвале – мускатный орех.
Задачи: Найдите цедру лимона в зимнем саду. Найдите мускатный орех в подвале.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джейн:
Мы испечем хлеб-предсказатель. Не бойся, с ума я не сошла и в гадания не верю, но каждый раз, когда мы собирались семьей на Хэллоуин и доставали из бармбрэка подарки, все хохотали до слез. К сожалению, сейчас в доме причины для слез совершенно другие, может быть, такая безделица отвлечет от грустных мыслей.

Благосостояние

Джейн:
Перо, ты правда не слышала об ирландской традиции гадать по бармбрэку на Хэллоуин? Найди монетку, а я тебе после объясню, для чего.
Задачи: Найдите ирландский фунт в комнатах дома.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джейн:
Бармбрэк - это такой сладкий хлеб, который запекается вместе с разными сюрпризами. И каждый предмет означает что-то свое. Например, монетка – к богатству.

Женитьба

Джейн:
Перо, принеси, пожалуйста, кольцо. Когда-то вся бижутерия в спальне хранилась. Думаю, оттуда и стоит начать поиски.
Задачи: Найдите кольцо в спальне.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джейн:
Здесь все предсказуемо: кольцо означает скорую женитьбу или замужество... И еще одна просьба – давай никому не будем говорить, откуда припасы. Многие в доме из принципа не будут есть то, что дали Мэтт и Алиса. Но кто знает, что нас ждет впереди? Наверняка этот краткий миг доброты скоро сменится очередным жестоким испытанием, которое отнимет много сил.

Бывает и плохое

Джейн:
По ирландской традиции даже в шуточном гадании должно быть несколько предметов, которые получить не хочется. Для баланса хорошего и плохого.
Задачи: Найдите деревянную щепку на чердаке. Найдите горох в прихожей.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джейн:
Щепка – к ссорам и непониманию с родными или любимыми. Кому достанется горох, тот не создаст семью в наступающем году. Знаешь, без мелких ссор у нас и так ни дня не обходится – такое вытянуть неудивительно, а для свадьбы нам священников в доме не хватает. Так что поводов для шуток будет много.

Равновесие

Джейн:
Семья Джона не была сильно верующей. В церковь по воскресеньям ходили, но скорее – для соблюдения приличий. Хотя был у миссис Фолл декоративный медальон с Девой Марией. Как раз он нам и понадобится.
Задачи: Найдите медальон в библиотеке.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джейн
Говорят, тот, кто найдет медальон, рано или поздно задумается о своем религиозном предназначении и станет священнослужителем. Ну, в епископы никого из нас точно не посвятят… Пусть нашедший обретет внутренний покой.

Сюрпризы

Джейн:
Ну что – все сюрпризы у нас есть. Помоги замешать их в тесто.
Задачи: Соберите коллекцию "Сюрпризы".
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джейн
Вот так. Дождемся, пока разогреется духовка.

Щедрая душа

Алиса:
Перо, вижу - Дженни никак не освободится от внутренней кухарки, даже пройдя все испытания. Ну что же, я подскажу: в комнатах ты найдешь виноград и сухофрукты.
Задачи: Найдите гроздь винограда и сухофрукты в комнатах дома.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джейн
И Алиса теперь в открытую помогает. Ох, не к добру это. Перо, можешь на кухню принести Нэн?


Тренируйтесь на крысах...

Джек:
Перо, привет! Что за аппетитный запах, а еды нет? Сгоняем к Дженни на кухню? Да, Нэн у меня живет. Бери, конечно.
Задачи: Пройдите кухню в режиме "слова".
Джейн домывает и кладет на тарелку виноград. Рука Джека тянется, чтобы сорвать ягоду. Джейн молниеносно реагирует и бьет его по ладони – Файрвуд в замешательстве отходит от стола и показательно дует на ушибленное место.
Джек:
Тоже мне, подумаешь. Что, уже и поесть нельзя без травм?
Джейн:
Тебя не учили, что немытыми руками нельзя хватать еду? К тому же аппетит испортишь. Иди – позову, когда все готово будет.
Джек:
Откуда у вас еда-то?
Джейн:
Из запасов достали. Праздник все-таки, твой любимый.
Джек, бубня под нос, уходит.
Джейн:
Перо, принесла Нэн?
Киваете и протягиваете крыску Джейн. Девушка кладет Нэн на стол, отрывает от грозди одну виноградину и дает ее грызуну.
Джейн:
Ну, милая, попробуй. Не бойся. А теперь изюм. Вкусно, правда?
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джейн:
Думаешь, сейчас имеет какое-то значение, хватает Джек грязными пальцами еду или нет? По крайней мере, виноград и изюм не отравлены. От этих двух можно ожидать чего угодно.

Цукаты

Джейн:
Осталось только цукаты найти. Если верить Мэтту, то они где-то в доме спрятаны. Да, он решил со мной тоже пообщаться. Издевается, но колкости можно перетерпеть — пользы сегодня от него больше, чем вреда.
Задачи: Найдите цукаты в неизвестной комнате.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джейн:
Теперь смесь из изюма, цедры лимона и цукатов зальем черным чаем и оставим вымачиваться на три часа.

Хлеб-предсказатель

Джейн:
Смесь готова, можно запекать бармбрэк.
Задачи: Соберите коллекцию "хлеб-предсказатель".
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джейн
Перо, зови всех к столу. А я пока накрою в гостиной, чтобы места на всех хватило.

Канун дня всех святых

Джек:
Ну что там, Перо, кушать подано, пожалуйте жрать? А руки за столом мне не переломают? Удержишь Дженни? Да шучу я! Пойдем по приборам, вернее — по запаху.
Задачи: Пройдите гостиную в режиме "тени".
Едва переступив порог гостиной, влекомый ароматом выпечки, Джек подлетает к столу и плюхается на диван. Вы замечаете Джона, который расположился в кресле, закинув ногу на ногу. Он жестом показывает, что испытание в комнате возьмет на себя. У камина о чем-то разговаривают Джим и раскуривающий трубку Билл. Сзади на носочках, почти бесшумно, проскальзывает Исами, у нее в руках графин с темно-алой жидкостью.
Исами:
Здравствуй, Перо. "Правление" Мэтта, его запугивания и жестокость не прошли без следа.
Вы не сразу понимаете, к чему было сделано это замечание, но беглый осмотр комнаты наводит на те же мысли. От размаха былых празднеств не осталось и следа. Сколько сейчас собралось людей в гостиной? Половина от всех невольников Стабле? Треть?
Исами:
Как только Мэтт покажет свое истинное лицо и рассеется дымка из страха и лжи, люди увидят — он всего лишь жалкий человек, который боится нас еще больше, чем мы его, и который дрожит от одной мысли, что его разоблачат.
Скорее бы.
Исами:
А Дженни? Она же не в своей тарелке. Улыбка как будто приклеена к лицу. Вы так вдвоем старались, но благодарности ждать не от кого. Неудивительно, что Дженни приняла все близко к сердцу.
Исами, само того не подозревая, суть уловила безошибочно — девушка чувствует себя неловко — только мудрая японка ошиблась в предпосылках. Дело вовсе не в потраченных впустую усилиях. Тайна о широком жесте Мэтта, даже поделенная между двумя, висит на Дженни тяжким грузом.
Джон:
Перо, о чем шепчетесь? Присаживайтесь. Только вас и ждем — остальных не будет. Боятся.
Джейн:
Джек, и ты сядь по-человечески. Развалился на диване, как кот.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Исами
Дженни, я тоже кое-что к праздничному столу принесла — виноградный сок.

Гадание в потемках

Джек:
Предлагаю брать кусочки в полной темноте, чтобы никто не подглядывал. Три, два, один. Разбираем!
Задачи: Пройдите гостиную в режиме "ночь".
Джим:
Джек, в этой идее ни грамма здравого смысла. Сюрпризы расположены ближе ко дну. Если из нас никто не обзавелся рентгеновским зрением, то никто и не сможет подглядеть, что берет.
Джек:
Тссс, угрюмый ты тип! Все веселье портишь. Не больше одного куска в руки, иначе... расстрел. По законам военного времени. Только по очереди.
Билл:
Последний кусок оставьте мне - пусть у человека передо мной будет выбор. Старик не должен отбирать у молодых альтернативу.
Раздается звон разбитого стекла. Джим подскакивает к выключателю — яркий свет ослепляет всех в комнате.
Билл:
Извини, девочка. Совсем неуклюжий стал.
Исами:
Не беспокойся, Билл. Почти весь сок уже в бокалах, а разлито совсем не много.
Алое пятно медленно пропитывает белую ткань скатерти.
Джейн:
Цвет... Совсем как у платья Алисы. У нее ведь сегодня день рождения. Как мы могли забыть?
Джек:
Действительно, как мы могли забыть о такой дате? Хэллоуин. Ха. А шельму пометили. Жаль, что ее нет за столом — а то она не ушла от меня без подарочка. Столовое серебро не будет считаться дурным тоном, как думаете? Например, вилка под ребро? С бантиком, конечно.
Билл:
Самосуд — не выход, Джек. Не сегодня. Никогда.
Джим промакивает салфеткой пролитую жидкость.
Джим:
Джек, не знаешь, что означает ирландский фунт?
Далеко от дипломатии высшего класса, но хватило для того, чтобы отвлечь Джека.
Джек:
Это, братишка, к тому, что ты сопьешься в ирландском пабе. Точно тебе говорю. Будет у тебя практика в пригороде Дублина, а по вечерам за кружечкой чего-нибудь горячительного будешь травить байки, как ты выбрался из дома.
Билл:
Доля правды в этом есть. Ты здесь такие случаи повидал и так набил руку, что от пациентов у тебя снаружи отбоя не будет. Посмотрим, что тут мне попалось. Горох... И к чему это?
Джейн:
Ты не создашь семью в наступающем году.
Билл:
Как жаль, я ведь столько запланировал! У меня и выглаженная гавайская рубашка лежит, хотел на островах с молоденькой женой позагорать.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Билл
Ошибается твой бармбрэк, Дженни. Семью свою я уже нашел. Здесь, в доме.

Провокаторы

Джейн:
Перо, ты куда? Тебя не отпустят, пока не узнают, что тебе досталось.
Задачи: Пройдите гостиную в режиме "слова".
Джейн:
Джон, а что у тебя? Разверни сюрприз.
Джон:
Медальон. Мамин.
На краткий миг голос Джона становится мягким, едва слышимым, но сразу же проскальзывают железные ехидные нотки, присущие Кукловоду.
Джон:
Можно было и без религиозной ерунды обойтись.
Джейн:
Тебе разве не интересно, к чему этот медальон?
Джон:
Нет.
Знакомое шипение раздается эхом по комнате. Все давно понимают, что находится по ту сторону динамика - неприятности.
Алиса:
Джонни-бой, ты такой суровый.
Мэтт:
"Джонни-бой"? Алиса, я в восторге. А вы все меня разочаровали. Для вас стараешься, оставляешь продукты... Где ваше спасибо? Доброе слово и кошке приятно. Или крыске, да, мисс Уоллис?
Напряжение в комнате можно ощутить физически.
Мэтт:
Погодите... Дженни, Дженни, Дженни. Негодница какая. Ты умолчала, за чей счет пиршество? Перо, ну ты-то ладно, из тебя клещами информацию не вытащишь. Но, дорогая Джейн, нельзя же так к своим благодетелям относиться.
Джон:
Мэтт, ты наивно предполагаешь, что мы не догадались?
Мэтт:
Так что, за стол не пригласите?
Джек:
Иди к черту!
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джон
Не будь таким категоричным, Джек. Спускайся, Мэтт. Мы тебя ждем.

Главный весельчак

Мэтт:
Поздно, Джонни-бой. Созрело другое предложение. Готовы к встряске?
Задачи: Пройдите гостиную.
Мэтт:
Сладость или гадость! А чего это вы кислые такие? Не вынуждайте меня вырезать на ваших рожах улыбки, как на тыквах. Хамство и неблагодарность надо искоренять в зародыше. Чтобы таких инцидентов больше не было, предлагаю забаву на Хэллоуин. Кто соберет больше всего тыкв, тот и молодец. А кто не соберет — тот выберет нескольких представителей из фракции, которые сдохнут в муках.
Мэтт:
Ха-ха, шучу. Им всего лишь предстоит испытание. От успешности которого зависит, сдохнут ли они в муках или нет. Теперь не шучу. Проигравшая фракция, собравшая меньше всего тыкв, выберет агнцев на заклание. Для одних — сладость, для других — гадость.
Мэтт:
Вы ведь так любите разделяться на группки: подполье и последователи, ученики и диверсанты. Громкие слова, но какой от них прок, если вы избегаете соревнований? В чем, я спрашиваю вас, веселье? Больше веселья, лжедрузья! До связи.
В комнате за последние несколько минут прибавилось людей. Они пришли послушать речь Мэтта. Теперь, когда закончилось вещание, комнату разрывает от шума и споров. "Нас слишком мало". "Зато умеете выкручиваться из любой ситуации!".
Исами:
Он хочет именно этого.
Исами спокойна, мягкое, умиротворенное лицо как контраст напряженным мужчинам.
Исами:
Но мы не будем ссориться. За тыквы мы сможем получить много полезного, так что в данном случае есть смысл сделать вид, что играем по правилам. А как сложится после 14 ноября... Мы решим эту проблему, когда она придет.
Награда: 120 очков свободы и 150 жетонов
Джек
Перо, ты уже выбрала, интересы какой фракции отстаивать. Теперь решай, выложишься ты на полную, собирая тыквы, и спасешь своих от Мэтта, или сложишь руки?

На сайте работает система проверки ошибок. Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.

Также открыть окошко отправки сообщения можно, кликнув по ссылке:
Отправить сообщение об ошибке