Последний дневник Кукловода
Содержание
1
Опять драка за ценного члена стаи. Как же они мне надоели...
Хотя разве не для этого я привел Перо? Чтобы сломать весы? Чтобы встряхнуть этот дом, и всех моих "гостей"?
Теперь сложно вспомнить, с чего все начиналось. Я никогда не перечитывал старые дневники, просто выкидывал их, когда кончались страницы...
Отлично. Теперь я понимаю, откуда Джим узнал столько всего обо мне. Интересно, кто нашел тетрадки на помойке?
2
Я снова отвлекся от тебя, Дженни. А ты успела сделать так много. Пока я следил за грызней старого крыса и вороны, ты уговорила Райана помочь. Пока я наблюдал, как братья Файрвуды заново находят друг друга, ты обошла комнаты. Пока я вспоминал прошлое, ты почти поймала меня, малышка.
Уже поздно что-то менять и путать след. Они проследили мой путь до люка в спальню. Что ж, я давно планировал открыть Перу эту комнату. А старшему ученику придется напомнить, что жить в этом доме больно.
3
Она все еще кричит, глядя в камеру, но я уже выключил звук. Дженни... Ты стала совсем другой. Уже не та веселая девочка, учившая мальчика Джона управлять марионетками, и не та запуганная девушка в ночной рубашке, с тоской глядящая в окно. Они заперли тебя в собственном доме на десять лет, Дженни, здесь ты меньше года. Почему же на них ты не кричала? Они были дороги тебе, дороже собственной свободы, дороже жизни? Но ты ни разу не вспомнила о них...
4
5
Бросил короткий взгляд на монитор и увидел чудо. Ты произносишь одно слово, я не слышу тебя, но это и не требуется. Я так часто представлял это. Губы раздвигаются, словно в улыбке, округло очерчивается гласная... Ты вспомнила меня. Ты зовешь меня по имени.
Я мечтал об этом, так почему же сейчас мне страшно?
Потому что я давно не тот, кого она вспомнила.
Я даже не представлял себе раньше, насколько не тот.
6
Перо получила записку от миссис Уоллис, отдала Дженни. Я нашел ее на кладбище несколько дней назад, когда ее родители предпочли похоронить пустой гроб и отказаться от поисков дочери.
Теперь она отвлеклась от меня, собирает всякую мелочь, вяжет. Мне кажется, что я ошибся, но я не понимаю, где. Недавно она смеялась. Столовое серебро было простой игрой в прятки.
7
Алиса развила такую бурную деятельность. Раньше она либо спорила с подпольем, либо проповедовала, проходила испытания и ждала, пока ей явится голос ее пророка. Неужто она наконец-то занялась делом? Удивительно. И так увлеклась, что не замечает действий доктора.
8
Номинально Джим все еще числится в последователях, хотя половина подполья регулярно видит его в подвале. Чертит схемы вместе с братом, лазает по дымовым трубам... Вот уж от кого не ожидал такой прыти в попытках выбраться наружу. Жаль, это не мешает ему регулярно говорить с камерами. Я устал выключать звук, как только замечу его прямой взгляд. А если не выключить, то не отвечать не выходит. Док научился действительно задевать меня, и его не смущают никакие подколки. Иногда мне кажется, что его цель - заставить меня вышвырнуть их из дома, просто чтобы не слушать. Оригинальный способ бегства.
9
Старый пес не теряет след. К тому же, если его уже однажды взял другой не менее дряхлый сыщик. Я помню Барни, он неплохо держался. Умер от инфаркта. Я даже думал отвезти его в больницу, но не успел. Билл теперь продолжает его дело.
А Алиса... Зачем ей куклы Кэт? Да, наверное мама хотела бы сестру для нас, но какое дело Алисе до этих желаний? Какое право она имеет заявлять, что Кэт Фолл была плохой матерью?! Она была моей матерью, черт подери, не ее! И она давно мертва...
10
Перо бродит по дому, проходит испытания. Кажется, без особой цели. Пропускает целые полки в шкафу, подбирает что-то с дивана, пола... Иногда вообще из воздуха. Говорит с пустотой. Она видит что-то, чего я не замечаю.
Исами говорила с Райаном о каком-то Леонарде. Кажется, так звали каторжника, сжегшего дом в девятнадцатом веке. Зачем он им?
11
Райан что-то мастерит на чердаке, и опять поет о войне. Он был во Вьетнаме? Я не слишком подробно изучал его биографию. Мои знания в технике здесь не помогут, он делает что-то простое. И, похоже, весьма опасное. Сезон охоты на обезьяну открыт... Интересно. Хочешь реабилитироваться после помощи Дженни? Или ждешь чего-то от Мэтта? Ради чего ты вернулся, Райан?
12
13
Она пытается говорить со мной.
Сколько людей уже знает, кто я? Перо, Джим, Дженни, даже Джек и Исами... Догадываюсь, кто украл дневники. Тогда и еще один человек.
Как я могу быть для них Кукловодом, если эта девочка открыто говорит камерам "Джон"?
Я должен собраться. Отбить этот удар. Наказать их, черт возьми!
Ее слова словно яд.
Джон Фолл...
Нет. Милый мальчик, которого она знала, не оставил бы за собой столько трупов.
14
Первый акт, 50 человек. А ведь я их всех помню. Вышедших из тюрьмы, и тут же оказавшихся здесь. Удивленных присяжных - уважаемых и не приспособленных к жизни людей. Нервных прокуроров, пытающихся узнать меня по голосу, вспоминающих всех, кого когда-то посадили. Циркачей, чей маршрут совпал со смертями. Саманта, фокусница. Слишком много ловушек для одной девушки. Ее шляпа так тут и осталась.
15
Старик Барни, боевой, хоть и немного двинутый. Он единственный думал не только о попытках выбраться. Судя по досье, он в 1988 в какой-то разведческой спецоперации участвовал. Похоже, безуспешно. А здесь копался в бумагах библиотеки с таким азартом, что я подкинул ему данные. Все, что добыл при подготовке к первому акту.
Он узнал меня в первый же день и молчал.
16
Эмили, белокурая круглолицая циркачка с булавами. С миру по нитке - девочке на жизнь... Нож, спальный мешок из одеяла, бинты из простыни. Очень тихая, очень мягкая, чем-то напоминающая Дженни. Она быстро поняла, что не доживет до конца, но умерла последней. Сломала руку, и попросила у Исами слишком большую дозу снотворного. Почему я не вывез ее? Мог же, но вместо этого предпочел похоронить в роще, под старой вишней. Там сейчас целое кладбище...
17
Свобода - все, что у нас есть. Все, что нам дано. С нее все начинается, ей и заканчивается, младенец и мертвец свободны абсолютно, а человек должен сохранить данное ему. Нести свободу через всю жизнь как флаг. Я их научу, и они освободятся - так или иначе...
Я в это верил тогда. А сейчас?
Я все еще хочу кого-то чему-то научить?
Или я просто действую по привычке, как та кружащаяся балерина, которая не остановится, пока не кончится завод?
18
Исами ходит вместе с Пером по комнатам первого этажа, ищет что-то. Я слушаю их - словно речь человека, говорящего по телефону, половина разговора. Странно. Им должны отвечать! Но кто?
Когда спускался вниз в последний раз, заметил дымку, стелющуюся по полу. Она словно липла к ногам... На камерах ее нет. Это то, о чем когда-то говорил Джим?
19
Благоразумие Алисы, ха. На что я рассчитывал. Записки от неизвестного отправителя - вот что ее подстегивало. Кто осмелился сыграть в эту игру? Перехватить нити мои марионеток, самых верных, хоть и самых глупых? Это вызов. Наконец-то нашлось дело.
20
Пока искал вещи для испытания в последней комнате, наткнулся на письма, которые принесла мне Алиса. Письма девушке в Париже... Не думал, что Джек может быть романтичным.
Я завидую ему. Его Эжени - мечта, даже если не сбудется, все равно оставит светлые воспоминания. Эжени-Дженни... Нельзя касаться своего прошлого.
21
Прошлое мстит, рассыпаясь, и отравляя настоящее. Прошлое должно оставаться памятью, просто памятью. Тогда ты остаешься собой...
А был ли я собой?
Я научился бороться, я искал врага, я нашел цель. Свобода - путеводная звезда, которую я подсунул... Скольки людям? Сколькие умерли за свободу? За мою свободу?
Бред. Что со мной происходит?
22
Старые бумаги в каморке - огрызки от подготовки к первому акту. Все, кто там упоминался, оказались в доме два года назад, но Билл пытается выудить из дел еще что-то. Зачем ему это? Надеется выяснить причину, по которой я все это начал? Найти того, кто убил мою семью?
Не важно. Убийца был кем-то из первого акта, и он уже мертв.
23
Пустая комната на экране, плед, брошенный на стол, забытая свеча. Ее свеча, с которой она не расставалась ни на мгновение. Словно надеялась найти меня, осветить своим огоньком. Я так старательно скрывался, тушил этот свет, но теперь, когда мне это удалось... Мне страшно.
24
25
Райан все же поймал его. Запалы от старых гранат, снотворное, газовые баллоны, рванувшие в зимнем саду. Интересная схема шокера - я перерисовал ее с изображения камер. Если бы я продолжал делать ловушки для марионеток, я бы сделал такую. Если бы я был тем же человеком, который начинал первый акт...
26
27
Перу остался последний ключ. В прошлый раз я устроил целую полосу препятствий со смертельным ядом, этим будет проще. Я даю намеки, не могу удержаться, хотя комната еще не готова. У первого акта ее не было, приходится сооружать испытание на ходу. Тайник отцовского кабинета, нынешней типографии. Мне нужно еще немного времени, чтобы закончить.
28
Мэтт. Третий ученик доставляет слишком много неприятностей, постоянно оправдывается, и выживает при всех наказаниях. "Я лишь хотел помочь..." И написал записки, вытащил какой-то мусор первого акта... А хуже всего, что вычислил этот подлог не я.
29
Хорошо, что я догадался провести к люку проводку, иначе пьеса оборвалась бы на середине. Джеку упорства не занимать, он мог взломать люк без ключа... А я просто смотрел, пока он не заговорил первым, в каком-то странном ступоре. Впервые марионетка была так близко. Это что-то между ударом бревна по затылку и здоровенной чашкой кофе. В такие моменты я снова хочу жить.
30
31
Похоже, я опять засыпаю перед мониторами. Привиделся Сэм. У него на майке написано "бэнг-бэнг", и он говорит о всех тех, кто жил когда-то в доме. Просит не умирать. Какая-то защитница, которую Исами скоро уговорит, и она меня простит... И тогда все будет лучше, чем сейчас. Надо больше спать и меньше думать.