Third part of Player's diary
Contents
- 1 100 страница
- 2 101 страница
- 3 102 страница
- 4 103 страница
- 5 104 страница
- 6 105 страница
- 7 106 страница
- 8 107 страница
- 9 108 страница
- 10 109 страница
- 11 110 страница
- 12 111 страница
- 13 112 страница
- 14 113 страница
- 15 114 страница
- 16 115 страница
- 17 116 страница
- 18 117 страница
- 19 118 страница
- 20 119 страница
- 21 120 страница
- 22 121 страница
- 23 122 страница
- 24 123 страница
- 25 124 страница
- 26 125 страница
- 27 126 страница
- 28 127 страница
- 29 128 страница
- 30 129 страница
- 31 130 страница
- 32 131 страница
- 33 132 страница
- 34 133 страница
- 35 134 страница
- 36 135 страница
- 37 136 страница
- 38 137 страница
- 39 138 страница
- 40 139 страница
- 41 140 страница
- 42 141 страница
- 43 142 страница
- 44 143 страница
- 45 144 страница
- 46 145 страница
- 47 146 страница
- 48 147 страница
- 49 148 страница
- 50 149 страница
- 51 150 страница
- 52 151 страница
- 53 152 страница
- 54 153 страница
- 55 154 страница
- 56 155 страница
- 57 156 страница
- 58 157 страница
- 59 158 страница
- 60 159 страница
- 61 160 страница
- 62 161 страница
100 страница
Все это время Райан собирал дефибриллятор! Он не признавался, пока я не спросила прямо. Сказал, что он не герой, просто не любит панику. И только из-за этого уже несколько дней собирает этот аппарат по собственноручно начерченной схеме. Ага, конечно. Кукловод недавно сказал что-то вроде "желание спасти жизнь отравило всех". Похоже, это действительно так.
101 страница
Я наконец-то собрала все инструменты. Кукловод странно отзывается о происходящем в доме. Назвал Джека путеводной звездой половины дома, которая заставляет идти к свободе, преодолевая отчаянье и боль. Либо наша паника ему надоела, и он хочет, чтобы Джек пришел в себя просто потому, что после этого мы продолжим заниматься "делом", либо...
102 страница
Мы отдали Леонарду найденные чувства. Призрак выглядит счастливым, к тому же одно из этих чувств - его собственное.
А Джим на глазах становится прежним. Стоило ему увидеть инструменты, и он тут же собрался, попросил меня найти еще несколько вещей. Осталось совсем немного. Надеюсь, у нас все получится, и Джек будет жить.
103 страница
Отдала дефибриллятор Джиму, но поблагодарить Райана не получилось - он просто сбежал с чердака. Доктор рассказал о вечере, когда Райан вытащил его с той стороны. Оказывается, они потом вдвоем пили вино, и Джим считал бы все это сном, если бы не пустая бутылка под диваном.
104 страница
Все, Джек жив, и спит. Джим сказал, что мне тоже нужно поспать и вколол ударную дозу снотворного. Надеюсь, когда я проснусь, Джек уже придет в себя...
105 страница
Джек жив! Он жив, хоть и выглядит не самым лучшим образом. Пили вино с Райаном на чердаке. Не знала, что он умеет веселиться - он даже произносил тосты за все пережившую рубашку Джека!
106 страница
Пригодилась та система слежения, которую собирали мы с Райаном, а потом с Дженни настраивали. В первый раз, когда Кукловод приносил инструменты, камеры отключились, но пока я спала, он приходил еще раз. Нам пришлось обойти почти все комнаты, чтобы проследить его путь - с чердака к двери кухни и обратно.
107 страница
Дженни, наконец, вспомнила Кукловода. Она читала дневники, когда он сказал, что ей пора учиться свободе. Девушка неожиданно вспылила, вскочила и стала почти кричать в камеры... "Но мы не куклы, Джон Фолл!" Кажется, эта ссора пробила последний барьер, не дававший ей поверить в то, что Кукловод и друг ее детства - один и тот же человек.
108 страница
Помогала Виллему собрать все обереги и забрала его обеты. Друид дал мне один гейс вместо пяти - стремиться к свободе. А что еще остается делать?
Да, воин и Эслинн были знакомы при жизни. По крайней мере, один из оберегов дала ему именно она.
109 страница
Собрала всякие мелочи для Эслинн, а она рассказала мне свою жизнь. Она так и не научилась нормально разговаривать и описывает чувства, а не события. Но теперь я знаю, что они с воином не просто были знакомы. Филида влюбилась в него еще в детстве, пошла за ним в смерть, а не найдя его в сердце Сида, попыталась вернуться на землю... И оказалась здесь, между жизнью и смертью... Рядом с ним.
110 страница
Наконец-то, новая комната! Мне пришлось выполнить немало испытаний Кукловода, чтобы добраться сюда. Спальня, здесь пахнет лилиями и всегда холодно. Кажется, здесь грань между реальностью и той стороной невероятно тонка.
111 страница
Джеку хуже, чем мне показалось сначала. У него был серьезный ожог глаз, который не зажил до конца, несмотря на усилия Леонарда. Так что видит Джек, мягко говоря, не очень хорошо. Кроме того, он ослаб, и теперь любые царапины заживают очень долго. А главное, он потерял цель.
112 страница
Кажется, Джек приходит в себя. По крайней мере, после визита Билла и разбора пульта он стал бодрее. Даже поговорил с братом и сказал, дословно "Мне хватило десятка шишек, чтобы перестать наступать на грабли, и я не собираюсь ложиться и помирать." Это радует.
113 страница
Теперь я точно знаю, что Исами была среди тех, кто выжил в первом акте, была ученицей Кукловода. Я запишу ее историю. Она родилась в Англии и о родине своих предков знает только из рассказов своего деда. Исами выучилась на юриста и работала прокурором в Лондоне. Она очнулась в доме 12 марта 1998 года, в числе пятидесяти таких же пленников, многие из которых были ее коллегами. В первом акте каждый был сам за себя, не было врача и инструментов. Тогда Исами познакомилась с Райаном и Обезьяной. Они стали братьями по оружию, и они выжили. Сейчас Исами говорит, что вновь хочет бороться, а Райан пьет за нас, потому что мы остаемся людьми в этом доме, несмотря на все испытания.
114 страница
Теперь свою историю рассказал друид. Арлен означает залог, и он родился римлянином, но захотел остаться с варварами, учиться у них и жить, как они. Его имя означало надежду на мир... Но его бывшие соплеменники все равно напали. Друид был уже стар, но стоял рядом со своим королем на поле боя. Бриан, так звали короля, погиб в том сражении, и отступающие унесли его тело с собой. По совету Арлена, короля похоронили в холмах фейри, а старик остался рядом с ним. Римская армия промаршивала по холму, не заметив входа, и земляные своды рухнули, похоронив друида. Странно... Арлен не нарушал гейсов, он остался на поверхности Сида из-за того, что кто-то пытался задержать душу умершего короля...
115 страница
Бедная Дженни. Теперь я поняла, почему она не считает жизнь в доме Кукловода чем-то ужасным. Ее жизнь до этого не сильно отличалась от нынешней. Девушка рассказала мне, что уже 11 лет не была на улице. После аварии ей долго предписывалось находиться в постели, потом разрешили вставать, но запретили идти в школу. Дженни говорит, что тогда едва могла вспомнить, кто она. А ее мать так сильно беспокоилась за нее, что никуда не отпускала ее из дома, и получалось только хуже. Наверное, мама боялась, что на улице дочке могут рассказать о Джоне... А в результате Дженни не знала, чего нужно опасаться на самом деле, и Кукловод смог ее похитить.
116 страница
Никогда бы не подумала, что Билл был полицейским! Мы с ним нашли записки старика из первого акта. Билл знал его раньше, они работали на одном участке. Этот человек умер в доме, но оставил шифровки для тех, кто придет после него. Он обращается к Чарли, своему бывшему напарнику, пишет, что Джон был невиновен... Теперь у этого "невиновного" руки по локоть в крови. Но Билл говорит, что до безумной идеи было стремление отомстить. Старый детектив считает, что если мы найдем убийцу, исчезнет смысл держать нас в этом доме.
117 страница
Выполняла задания для Алисы. Похоже, ее очень волнует проблема родителей и детей. Вместе искали кукол, и почти каждая вызывала у нее какие-то ассоциации и воспоминания. Она называет испытания "уроками", а Кукловода Учителем. Алиса работала санитаркой, знакома с циркачами, рассказывала о детстве дочери бизнесмена и его любовницы... Кажется, у нее была очень бурная жизнь и до попадания в этот дом.
118 страница
Помогаю Исами искать фигурки китайских мудрецов. Она много знает о родине своих предков, рассказывает мне про каждого найденного философа. Во время первого акта она спрятала в них бамбуковые палочки, на которых писала сказки. Теперь одна из этих сказок может пригодиться Дженни. Девушка пыталась поговорить с Кукловодом, понять его, но у нее ничего не выходит, а Джим не может помочь ей. Не знаю, будет ли прок от притчи Исами, но попробовать стоит.
119 страница
Эта притча длиннее, чем первая, но я попробую записать ее. Когда-то в одной стране правил император. Он был добрым и мудрым, государство его процветало. Один из завистников попросил колдуна проклясть императора, отнять у него счастье. Вместе с счастьем потерял он мудрость, разум и силу, не смог более удерживать власть, и страна его пала. Колдун не знал, к каким бедам приведет его проклятие, и снял его, но было поздно. Бывший император шел по земле, несчастный, слабый, безумный. И однажды девушка позвала его в дом. Ведь что бы не говорили про него, но она его любила. Она обогрела его своим светом, и тень проклятия пала - к нему вернулось счастье, а с ним и разум, и сила.
120 страница
Кажется, Дженни поняла притчу почти буквально. По крайней мере, слова "напомнить, каким он был". Только недавно сидела в детской, глядя в стену, а теперь бегает по всему дому. Потеряла столько крови, что Джим предписал ей постельный режим на ближайшие дни. Она хочет собрать памятные вещи их детства, надеется, что Джон вспомнит, каким он был. Не знаю, может ли это помочь ему... Но ей, похоже, легче.
121 страница
Снова истории давно минувших дней. Я не могу говорить с тенями, их показывает мне Леонард. Это его жизнь. Карточный салон, игра в брэг. В голове всплывают правила этой игры, я держу Леонарда за руку и его память становится моей. Высокомерный мужчина и немолодая женщина, оба заядлые картежники. Они - центральные фигуры, остальные лишь туман на грани сознания.
122 страница
Мы слились достаточно, теперь я поняла, каким был Леонард в то время. Двенадцатилетный мальчик, он не любил и Калеба, и Линнет. Но, кажется, победа мадам его немного обрадовала, словно это сулило ему какую-то выгоду...
Леонард возвращался в дом позже. Когда в Англии уже появился покер. Такой большой перерыв, где он был все это время? Ему нужна моя помощь, без меня он не может вытащить эти воспоминания из памяти.
123 страница
Ношу Райану всякий мусор - куски проволки, жесть. Еще яд ему зачем-то понадобился. Принесла снотворное, его вполне устроило. Выспрашивать бессмысленно, но когда он закончит свое изобретение, то, скорее всего, расскажет, зачем оно нужно.
124 страница
Райан ловит Обезьяну! Однако, у учеников Кукловода далеко не полное взаимопонимание. Третий ученик влез в дом, и Дракон хочет либо вышвырнуть его, либо как минимум следить за ним. Странно... Похоже, Райан его боится.
Да, кстати. Кажется, пока Исами уговаривала этого "недокукловода" довериться мне, она потеряла несколько очков в его глазах. Он очень не любит мистику.
125 страница
Капкан не сработал. Точнее, он-то захлопнулся, но Обезьяна сумела выбраться. Еще и ловушку нам подстроил - привязал мушкет к сигнальному шнуру. Райан едва успел отскочить и выдернуть меня с линии стрельбы. Теперь ходит с пластырем через весь висок...
126 страница
В доме прибавилось оружия - мы с Райаном собрали арбалет. Правда, стреляет он не точно и не далеко, но это не уменьшает азарт Дракона. Он даже почти не язвил, пока я выполняла его задания.
127 страница
Определенно, поражение сделало Райана невыносимым! Обезьяна сумела не только избежать раставленной ловушки. Насколько я поняла, он подобрался к "охотнику" сзади и воткнул в него шприц со снотворным. Получается, что Мэтт, выбравшись из капкана, еще и снотворное успел из него нацедить! Впечатляет. Райан теперь почти не расстается с арбалетом, вытребовал у Кукловода газовые баллончики и запалы. Кажется, его новая ловушка будет весьма убойной...
128 страница
Выбрала Подполье.
Теперь строим планы побега, собираемся в подвале ночами. Даже Джим сидит вместе с нами. Он вызвался проверить, можно ли вылезти через дымоход на крышу. Док до сих пор не пришел в форму после операции, так что вполне может считаться самым худым из нас. И все же у него не получилось. Но рано отчаиваться. Мы обязательно что-нибудь придумаем.
129 страница
Мы снова и снова придумываем планы побега, и они снова и снова проваливаются. Некоторые еще на стадии обдумывания, другие уже в процессе выполнения, как с крышей. Похоже, действительно единственный путь на свободу - "вскрыть эту консерву "Маньяк в собственном соку"", как выразился Джек...
130 страница
Примкнула к Новым Последователям.
Алиса сказала, что в том конверте, что я ей отдала, было письмо от Кукловода. Теперь выполняем его задания - ищем цирковой антураж. Уже нашли цилиндр, трость и даже кролика, правда, игрушечного. Набор предметов довольно странный, но для Алисы эти вещи явно что-то значат.
131 страница
Видела, как Алиса, оставшись одна в библиотеке, долго ходила по комнате и разговаривала сама с собой. Джим считает, она пыталась что-то воспроизвести, похоже на какой-то цирковой номер. Вероятно, это было очень важно для нее. После она поделилась со мной откровением и сказала, что мы должны быть терпеливыми.
132 страница
Алиса вновь беседовала с собой. Называла какие-то имена: Сэм, Мэтт, Эм, Элис... Похоже, она не видит урока в последних заданиях от Кукловода и даже хочет обратиться к Джиму за помощью.
133 страница
У Билла появилась еще одна идея. Найти того, кто убил семью Кукловода. Старик считает, что Джон хотел отомстить, но, не имея четкой цели, стал "рубить направо и налево". Если же цель появится, то наше место в доме займет убийца. И семья Фолл будет отомщена, хоть и не в полном соответствии с законом... Но кто отомстит за нас? И за жертв первого акта?
134 страница
Леонард сказал, что должен вспомнить что-то еще. Я вновь прохожу комнаты, материализуя предметы, а он показывает мне тени прошлого. Нашла перо и чернильницу — Леонард пользовался ими, когда жил в этом доме и работал секретарем у мадам Линнет.
Еще узнала, что у Линнет была падчерица по имени Мари. Я нашла ее письмо, но Леонард не помнит текст - буквы расплывались и мы ничего не смогли прочитать.
135 страница
Они были друзьями, Лео и Мари. Лео был младше, но все же стал тем единственным человеком, с которым можно было быть собой. Леонард говорит, что в те времена детей богатых родителей окружали куклы, и няньки, и тысяча правил поведения. В шестнадцать лет не иметь права ни спускаться в салон к взрослым, ни играть с детьми... То письмо, которое она писала в тайне от мачехи, а он переписывал набело, - попытка побега.
136 страница
Я уже совсем запуталась.
Кроме гейсов есть еще и проклятие, связавшее всех древних призраков. Исами говорит, что смерть от гейсов - ложь. Аластрионе было предначертано нарушить гейс и умереть, но она погибла раньше. Гейсами ведали ее боги, но они не были властны над захватчиками. А вот проклятие не разбирает, верят в него или нет.
137 страница
Curse chi, blant o lwyth Dan! Ble oeddech chi pan fu farw fy nhad?
Теперь я знаю перевод этих слов.
Будьте прокляты, дети племени Дану! Где вы были, когда умер мой отец?
Виллем - сын того короля, который когда-то сжег деревню девы, пал на поле боя и был похоронен друидом в центре священного холма. Он призывал богов отомстить. Они услышали.
138 страница
Исами говорит, что проклятие подобно маятнику. Один запускает его, и жертва умирает. Другой отбрасывает обратно, и умирает проклявший. Но Аластриона прокляла не одного короля, а всех, весь его род. Этот маятник будет раскачиваться, пока жив хотя бы один из их потомков. И сносить тех, кто окажется на пути...
139 страница
Похоже, Джека вдохновили расчеты Райана. Хочет отследить по проводам путь в логово Кукловода. Пока не знаю, как он собирается это сделать и что собирает. Но, в любом случае, это куда лучше, чем сидеть и пить с Биллом.
140 страница
Все же Новые Последователи - это не только Алиса. Бывший и новая лидеры на пару оперировали какого-то несчастного фанатика. Он рассказал Джиму, что в спальне появилось задание искать медсестру. А когда он потянулся за шапочкой, лежавшей посреди комнаты, на него упал меч. Что-то странное происходит в доме...
141 страница
Она все же уехала. Наверное, Калеб испугал ее. Еще бы, неожиданное появление незнакомого человека на семейном дне рождения, дорогой подарок. Мари исполнилось семнадцать, и мачеха начала знакомить ее с мужчинами.
Бедный Лео.
142 страница
Что это было? Словно две Мари сразу, одна юная, легкая, выбравшая взрослого мужчину вместо мальчика. Другая уставшая, в оборванном платье. И Леонард не видел ее. Она сказала, что он ошибся. Возможно, тогда, на балу, Мари надеялась, что Лео что-то сделает? А он просто отступил.
143 страница
Связи подозреваемых:
Романовская Э - Квинн С, Стабле М, ЭГ. Плимут - Лондон. Солсбери.
Квинн С - Блек З, Романовская Э, Стабле М, ЭГ. Плимут - Лондон.
Стабле М - Форс Р, Романовская Э, Квинн С, ЭГ. Плимут - Саутгемптон.
Блек З - Квинн С, ЭГ. Эксетер.
Форс Р - Стабле М, ЭГ. Саутгемптон.
144 страница
Дело 1034. Поджигатель
Место преступления: Эксетер, клиника? Солсбери, старый дом. Саутгемптон, особняк. Брутон, автомобиль, 1988 и 1974.
Жертвы: 8 женщин
Подозреваемые: Романовская Э, Квинн С, Форс Р (понятно, что наш Райан), Стабле М.
Улики: следы снотворного, лента, след колеса.
145 страница
Дело 1007. Пневмония в Эксетере
Место преступления: Эксетер, больница
Жертвы: 5 женщин
Подозреваемый: Блек З.
Улики: отпечатки мед. персонала.
Дело 1123. Вичбридж
Место преступления: Вичбридж, особняк Фоллов
Жертвы: 3 человека
Подозреваемые: Фолл Дж. (понятно, что не он, но Билл сказал все записывать)
Улики: пистолет.
146 страница
Кукловод отругал Алису... Странно. Вроде бы мы выполняли его задания. Хотя я не видела записок, может, Алиса сама себе придумывала испытания? Да нет, на нее не похоже. И марафон, за который мы получили ключ... Кто его мог дать, кроме Кукловода? Или часть заданий давал он, а некоторые придумывала она? Теперь Алиса сидит в каморке под лестницей. Да уж, несвобода бывает разная. Нужно понять, как вытащить ее оттуда.
147 страница
Наконец получилось выпустить Алису из библиотеки. Еще одна странность - Кукловод сказал, что не будет подсказывать нужный ключ. А потом я нашла записку "Узник лучше других знает свою тюрьму", и Алиса действительно догадалась, где искать номер. Сломать молоток, разорвать приговор... Она читала Alice как Элис, а не как Алиса. Слишком много странностей для одной меня.
148 страница
Обезьяна поймана! Наконец-то, сколько мы за ним гонялись. Правда, я была не то приманкой, не то дополнением к дымовой завесе. Расспросить его пока не удалось - Райан дал такое напряжение на свой шокер, что Мэтт свалился без сознания. Мы отнесли его на чердак.
149 страница
История Райана со слов его самого. В 17 лет он собрал шокер, и немного переборщил с мощностью. Так что когда в темном переулке ему предложили "кошелек или жизнь", получилось пять трупов и один выживший. Посадили обоих – одного за попытку ограбления, другого за превышение мер самообороны и "нанесение непреднамеренной смерти трем и более людям". По иронии судьбы, Мэтт и Райан оказались сокамерниками, и три года провели на соседних койках. Потом Мэтт вышел, а Райан остался еще на несколько лет. Срок был большой, но выпустили раньше за хорошее поведение.
150 страница
Дженни изменилась. Оставила на кухне плед и свечу, перестала говорить с ним. Ее сейчас даже не получается называть "Дженни", ее теперь зовут Джейн. Пришла к нам в Подполье. Хотя от нее "надоело" звучит как отчаянье. Но, может, я просто плохо ее знаю.
151 страница
Дженни изменилась. Оставила на кухне плед и свечу, перестала говорить с ним. Ее сейчас даже не получается называть "Дженни", ее теперь зовут Джейн. Отшила Алису, и ушла в Подполье. Назвала Кукловода сумашедшим. Он добился своего - она начала бороться за свободу. Он действительно этого хотел?..
152 страница
Алису заносит. Она словно проваливается куда-то - в собственные воспоминания, в прошлое. Узнала, что почти все ее знакомые были в первом акте и погибли. Теперь о Учителе ни слова, и ее комментарии по поводу "памятных вещей"... Страшно, когда идеалы рушатся, но она ведет себя слишком странно. Мне это уже сильно не нравится. Закончу, и пойду к Джиму.
153 страница
"Будь проклят ты и все твои потомки, пусть умрут они, страдая, и причиняя страдания любящим их. Мои дочери при встрече напомнят твоим сыновьям об этом!"
Аластриона простила, призраки древних времен ушли - все, кроме нее. Но туман продолжает говорить. Здесь, среди нас, действительно живут потомки двух родов. Они убивают друг друга, даже не зная причины...
Нужно найти их. Но как?
154 страница
Похоже, что в воспоминаниях Леонарда мы дошли до переломного момента. Это произошло сразу после партии в брэг между Линнет и Калебом. Проигравший решил сорвать злость на бедной Мари и ворвался в ее спальню. Леонард заметил это и ввязался в драку, но силы были неравны. В конце этого воспоминания Лео потерял сознание. Что же с ним будет дальше?..
155 страница
Неужели все это было на самом деле? У меня из головы не выходят последние слова Линнет: "Сегодня вечером этот слуга напал на мою падчерицу, а только что хотел убить меня". Так и хотелось выкрикнуть: "Ложь". Но все это уже когда-то случилось. Бедный Леонард...
156 страница
Мы нашли логово Кукловода! В него ведет люк из кинотеатра, жаль, запертый. Джек попытался взломать его, и получил удар током. Ничего, главное - мы знаем, где он. Осталось дождаться подходящего момента...
157 страница
Кто-то управлял последователями! Не Кукловод, кто-то другой писал Алисе записки. Поэтому она и посидела запертой в каморке библиотеки - с точки зрения Кукловода мы, наверное, делали абсолютно непонятные и бессмысленные вещи. Но кому это понадобилось? Кто и зачем имитировал уроки Кукловода?
158 страница
Он наконец это сказал, жаль, что так поздно. Кажется, Мари и обрадовалась, и расстроилась. Если она послушалась Линнет, то должна быть уже замужем... Сказала, чтобы он ее забыл, вернулся к сестре, нашел себе девушку. Зачем тогда вообще приходить? Попрощаться? Почему только через год?
159 страница
Лео сбежал. Уже Леонард, сколько же лет прошло, пока он был в тюрьме? Керосиновые лампы в тюрьме, это же безумие. Горелка в церкви, друг без имени и лица, Аластриона... Кому не важны, чьи слова?
160 страница
Вот и сбылась мечта Джека - он дал Кукловоду в морду. Хорошо бы теперь повторить то же самое с Мэттом и Алисой. Пока есть время, попробую записать по порядку. Алиса Грин - убийца семьи Фоллов. Джон спустился вниз, снял последний замок, и попытался убить себя. Док не дал ему это сделать. Мэтт и Алиса сидят наверху, в логове. Дверь прихожей заколочена. Где новая - еще предстоит выяснить. Мне что, всю жизнь сидеть в этом доме, и наблюдать за сменяющимися "кукловодами"?!
161 страница
Мэтт представился всему дому. Собрал всех в гостиной, назвался Трикстером... Объявил о наличии у себя гранаты, как выразился Билл. Очень пафосно заливал о правильных уроках и о том, что каждый может стать ему равным. С катушек съехать каждый может, однозначно. Файрвуды ему ответили, и еще как, хоть последнее слово за ними и не осталось. У Обезьяны, все-таки, вся аппаратура Кукловода, и дразнить его пока рано.